Глаголы was, were. Употребление глаголов was, were

Глаголы was, were. Употребление глаголов was, were

В прошедшем времени в единственном числе мы говорим was , а во множественном - were . (Я - был, они - были)

Просто, не правда, ли?

Помните известное обыкновение русского императора Николая II подписывать указы фразой «Мы, Николай II»? Любой изучающий английский язык тоже рискует «пойти на повышение» и стать императором, если не будет различать две формы неправильного глагола to be в прошедшем времени - was и were («был» и «были» соответственно).

Вот живые примеры употребления из твиттера. Попробуйте прочитать и понять правило was / were:

Понравилось? По этой ссылке можно найти больше примеров.

Примеры использования Was, Were

Они уже должны показаться вам простыми

  • I was at school
  • She was at school
  • He was at school
  • You were at school (Помним, что you у нас всегда множественного числа).
  • We were at school
  • You were at school
  • They were at school

Соответственно, если “was” или “were” идет после существительного, то нужно просто определить какого оно числа - единственного или множественного.

  • Мальчик (ед.ч.) был в школе
  • Мальчики (мн.ч.) были в школе

Вопросительные предложения с Was / Were

Наверняка вы помните, что в вопросительных и отрицательных видах предложений мы добавляем вспомогательный глагол . А для прошедшего времени, мы знаем, этот вспомогательный глагол - did . А еще мы знаем, что глагол to be тоже является вспомогательным, поэтому did нам не нужен. Вместо него мы ставим was или were на место вспомогательного глагола did в прошедшем времени. А на месте основного глагола ничего не будет.

  • He was at school
  • He was not at school = He wasn’t at school
  • Was he at school?
  • - Yes, he was
  • - No, he wasn’t
  • Where was he?
  • They were at school
  • They were not at school = They weren’t at school
  • Were they at school?
  • - Yes, they were
  • - No, they weren’t
  • Where were they?

Итак, подведём итоги: в прошедшем времени в отрицательных и вопросительных предложениях в качестве вспомогательного глагола может стоять “did”, а может - was/were. Если вы строите отрицательное или вопросительное предложение с любым глаголом в прошедшем времени (invited, said, went, helped и т.д., кроме was/were), то вспомогательным глаголом будет did. А если предложение с was/were, то was или were и будут вспомогательным глаголом.

Глагол «to be» являeтcя одним из пятиста нeпpaвильных глaгoлoв, поэтому при формировании пpocтoгo пpoшeдшeгo вpeмeни (Past Simple) к нему нe добавляется oкoнчaния -ed, кaк это пpoиcхoдит c пpaвильными глaгoлaми. Это глагол кардинально пpeoбpaзoвывaeтcя, заменяясь совершенно иными пo звyчaнию и нaпиcaнию cлoвaми: was и were.

Итак, глагол «быть» в прошедшем простом времени имеет две формы: was (что переводится, как был/была) и were (были). Первая форма употребляется с местоимениями I, He, She, It и существительными в единственном числе, тогда как вторая — с существительными во множественном числе и местоимениями We, You, They.

Употребляя местоимение you, помните, что в английском языке оно стоит во множественном числе и поэтому всегда согласуется с глаголами в форме множественного числа!

Таблица склонений глагола «to be» в прошедшем простом времени

Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
I

a writer

late

I was not

a writer

late

I

a writer?

late

We

They

were

pupils

We

They

were not

pupils

Were We

They

pupils?

Употребление was, were в речи

Эти формы глагола «to be» употребляются в тех же значениях, что и формы настоящего времени am, is, are.

1. При указании имени человека.

  • His name was John. — Его звали Джон.
  • Their names were Jane and Frida. — Их звали Джейн и Фрида.

2. При указании возраста.

  • Jim was 25 last year. — Джиму исполнилось 25 лет в прошлом году.
  • My grand parents were 75 last month. — Моим дедушке и бабушке исполнилось 75 лет в прошлом месяце.

3. При указании местонахождения человека или группы людей.

  • They were at the library last week. — Они были в библиотеке на прошлой неделе.

4. При описании человека или предмета.

  • She was tall and slender. — Она была высокой и стройной.

5. При перечислении качеств человека.

  • He was stupid but kind. — Он был глупым, но добрым.

6. В устойчивых выражениях.

  • They were interested in Literature 3 years ago. — Они интересовались литературой 3 года назад.
  • I was fond of music when I was student. — Я увлекался музыкой, когда был студентом.
  • My brother was good at Physics when he studied at school. — Мой брат хорошо учился по физике (= ему хорошо давалась физика), когда учился в школе.

7. При описании погоды.

  • It was warm and wet last winter. — Прошлой зимой было тепло и сыро.
  • It was hot and windy this summer. — Этим летом было жарко и ветрено.


Конструкция There was/There were

В aнглийском языкe глагол «быть» является неотъемлемой частью кoнcтpyкции there is/there are, которая в прошедшем времени выглядит так: there was/there were. Ее нe вceгдa пpocтo бывает пepeвecти нa pyccкий язык, нo cмыcл ee в том, что она обозначает местонахождение чего-то или кого-то (гдe-тo, чтo-тo нaхoдилocь или cyщecтвoвaлo).

Еcли в пpeдлoжeнии речь идет о cyщecтвитeльнoм в eдинcтвeннoм чиcлe, то используется конструкция there was. Для обозначения существительных во множественном числе употребляется выражение there were.

  • There was a book on the table/Нa столе лeжaлa книга.
  • There were many birds in the sky/В небе было много птиц.

Иногда данное слoвоcчeтaниe пеpевoдитcя как бeзличнoe пpeдлoжeниe.

  • There was a terrible cry. (Pаздался жyткий кpик).

Was/were как вспомогательный глагол

Бывают случаи, когда глаголы was/were в английском языке теряют свое смысловое значение (быть) и выполняют функцию вспомогательных глаголов. Например, в предложении I was watching this program at 7 o’clock yesterday/Я смотрел эту программу вчера в 7 часов, глагол was указывает на то, что повествование ведется в Past Continuous (прошедшее длительное время). Это время образуется при помощи вспомогательного глагола «to be» в прошедшем времени и причастия настоящего времени (Participle I).

Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
I was playing

He / she / it was playing

I was not playing

He / she / it was not playing

Was I playing?

Was he / she / it playing?

We were playing

You were playing

They were playing

We were not playing

You were not playing

They were not playing

Were we playing?

Were you playing?

Were they playing?

Глаголы was/were также участвуют в образовании пассивного или страдательного залога (Passive Voice) в прошедшем времени (Past Simple Passive). Для образования пассивного залога в прошедшем времени необходим глагол to be в пр. врем + participle II, третья форма глагола.

was/were + V3

  • This theatre was built 200 years ago — Этот театр был построен 200 лет назад.
  • When was the computer invented? — Когда был изобретен компьютер?
  • They weren’t invited to the conference last week. — Их не пригласили на конференцию на прошлой неделе.

Lots of people nowadays use wasn"t in all clauses with singular subjects in hypothetical contexts. Traditionalists (with whom I am allied on this point) make a distinction between wasn"t and weren"t and between was and were .

The key distinction boils down to the difference between verb moods in complex sentences, that is, sentences that have a main clause and at least one subordinate clause. The use of were and weren"t in the subordinate clauses depends on the reality or truthfulness of the subordinate clause. If it is true, then the indicative forms was and wasn"t are in order. If it is not true, i.e. counterfactual, then the past subjunctive forms were and weren"t are used.

Let"s look at some examples. One of the easiest to deal with is subordinate clauses where the verb in the main clause is some form of wish . The semantics of these sentences imply that the subordinate clauses are not true, so the past subjunctive forms are called for:

I wish I were able to take that job. (But I am not able to take the job.)
Do you wish she weren"t on call tonight? (But she is on call tonight.)

The other common pattern is with if-then sentences. (Note: then may be implied if it is not always verbalized, and the then clause may precede the if clause in that case.) If the main and subordinate clauses are both true or not known to be true or false, then the indicative verb forms are used:

If I wasn"t asked to help, at least I was willing to help. (And I wasn"t asked to help.)
If they are prepared, then they will come out on top. (And they may or may not be prepared--we"ll see.)

The most common pattern that people get tripped up on are if-then sentences where the if clause is counterfactual. In these cases, the if clauses use the past subjunctive forms were and weren"t , even if the subject is singular or the verb is present tense. The then clause--and this is usually a giveaway--will take the conditional form. This is usually indicated by the word would or one of the other past form modal verbs (could, might ):

If I were a rich man, I wouldn"t have to work hard. (But I am not a rich man.)
He could be much more successful if he weren"t so negative. (But he is so negative.)

There is a good discussion of counterfactual conditionals in Wikipedia:

Let"s turn, finally, to the sentence that your spelling checker flagged:

The letter claimed exactly the same as the first, namely that if his letter wasn"t published, he would be angry.

Now, by the rules I have laid out you would expect that wasn"t , the indicative form, would be appropriate because we didn"t know if his letter was published. Actually, it is not what we know that matters but what the writer of the second letter knew, but it nets out to the same grammatical issue. If this were a counterfactual conditional, i.e., it was known that the letter wasn"t published, then weren"t , the past subjunctive form, would be correct. But it isn"t a counterfactual, so wasn"t is OK here.

So why would your spelling checker get it wrong? Because it looks so much like a counterfactual conditional. Remember my hint that the presence of would in the main clause is a giveaway that you have a counterfactual conditional. Well, it is except when it isn"t, and this is one of those relatively rare cases where it isn"t.

There is another grammatical pattern at play here--indirect quotes. Suppose that yesterday Bob said, and I quote, "I am late for class." I, today, quoting Bob indirectly, would say, "Bob said that he was late for class." Note two changes from Bob"s statement to mine. First, Bob"s first-person pronoun I becomes my third-person pronoun he . Second, present tense verb forms in Bob"s statement become past tense verb forms in my statement, and the person changes from first to third, i.e., am becomes was . Note that all of the clauses in Bob"s statement and mine use the indicative mood, present tense or past tense--no subjunctive or conditional mood clauses.

Now, let"s do the same thing, but change what Bob said. Suppose that yesterday Bob said, "If my letter isn"t published, I will be angry." And now, today, quoting Bob indirectly, I would say, "Bob said that if his letter wasn"t published, he would be angry." Everything is indicative here. In particular, would is a past tense indicative form, not a conditional form, so in the associated if clause, the past tense indicative third-person singular form wasn"t is used, not the past tense subjunctive form weren"t . In this case, you are right, and the spelling checker is wrong. Now, hopefully, you know why.

Английский язык в наши дни является обязательным для изучения, ведь без знания его вряд ли стоит рассчитывать на получение высокооплачиваемой, интересной и очень перспективной работы. К тому же именно при помощи английского языка можно свободно изъясняться в любой стране мира. Многие, начав изучать этот иностранный язык, не доводят дело до конца из-за трудностей, возникающих на пути к столь заветной цели.

Изучение английского языка - дело нелегкое, ведь здесь существует масса нюансов. Сейчас же мы поговорим о том, как правильно употреблять глаголы was - were, и узнаем, чем они все-таки друг от друга отличаются.

Глаголы was - were - прошедшая форма "to be"

Прежде чем начать разговор об употреблении вышеназванных глаголов в английском языке, рекомендуется узнать, что же они собой представляют и откуда берут начало. Глаголы was - were образованы от одного неправильного глагола, которым является "to be", и они - его прошедшая форма. Сам же глагол to be на наш родной язык переводится как «быть», «случаться», «существовать». Благодаря фирменной фразе Уильяма Шекспира «To be or not to be» этот неправильный английский глагол известен даже тем, кто только собирается начинать изучение иностранного языка.

Как было сказано выше, to be - это неправильный глагол, поэтому его прошедшие формы не образовываются путем добавления окончания «ed» во второй форме (Past Simple), а также вспомогательного глагола had/have и все то же окончания «ed» в третьей форме (Past Participle). Неправильные глаголы так и называются, поскольку нет определенного правила, благодаря которому они образовываются. Их прошедшие формы необходимо просто-напросто выучить, что не так уж и сложно, как может изначально показаться.

Чем отличается was от were?

Теперь пора поговорить о том, почему же все-таки неправильный глагол to be в прошедшей форме, которой является Past Simple, имеет сразу два варианта и чем они, собственно, различаются. Глагол was переводится на русский язык как «был», «случался», «существовал», в то время как were трактуется как «существовали», «были» или «случались». Из перевода видно, что эти глаголы отличаются прежде всего числом. Глагол was в английском языке следует употреблять с существительным единственного числа, в то время как were используют вместе с существительным во множественном числе.

Глаголы was и were в Past Simple

Рассмотрим теперь употребление глаголов was - were в английском языке. Первый случай, когда следует употреблять данные глаголы - это при построении предложений в Past Simple. Это наиболее понятный и распространенный случай, о котором говорить многого не следует. Предложения с глаголом was или were будут сейчас рассмотрены. Например, «I was at home last evening» переводится как «Я был дома прошлым вечером», а «They were at the college yesterday» следует переводить как «Вчера они были в колледже».

Несмотря на то что в Past Simple по большому счету нет ничего сложного, многие новички попросту не могут понять, когда же употреблять глагол was, а в каких случаях следует использовать were. На самом деле в этом тоже нет ничего сложного. С существительными или же местоимениями в единственном числе (I, it, he, she) следует употреблять глагол was, в то время как для множественного числа (you, were, they) используется глагол were. С местоимением you, которое в зависимости от ситуации может переводиться как «ты», «вы» во множественном числе и уважительное обращение «Вы», всегда используется глагол were.

Конструкции There was/There were

В английском языке имеются устойчивые обороты There is/There are, у которых по сути определенного перевода-то и нет, но они часто используются в предложениях наподобие «There are seven pupils in the classroom», что следует трактовать как «В классе семь учеников». Следовательно, прошедшей формой таких оборотов является There was/There were. Предложение «There were seven pupils in the classroom» следует уже переводить как «В классе было семь учеников». Стоит отметить, что и в данном случае употребление вышеназванной конструкции зависит прежде всего от числа подлежащего.

Глаголы was и were в Past Continuous Tense (прошедшее длительное время)

В английском языке есть еще одна интересная конструкция going to, которая переводится как «собраться что-либо сделать». В прошедшем времени она принимает вид was В качестве примера рассмотрим два предложения. Перевод предложения «I am going to swim» будет выглядеть как «Я собираюсь поплавать», в то время как «I was going to swim yesterday» следует трактовать как «Вчера я собирался поплавать». Как и в предыдущих случаях, употребление глаголов, о которых идет речь в данной статье, целиком и полностью зависит от числа подлежащего.

Глаголы was и were в Conditional Sentences (условных предложениях)

По большому счету в данной статье мы уже рассмотрели основные случаи, в которых следует употреблять глаголы was-were, однако если вы желаете более глубоко заняться изучением столь прекрасного английского языка, то вам следует знать еще кое о чем.

В английском языке также имеются особые конструкции условных предложений. Чтобы было более понятно, рассмотрим пример. Предложение «If I were you, I would buy this T-shirt» на русский язык можно перевести так: «Будь я на твоем месте, я бы купил эту футболку». Следует сказать, что подобные условные предложения в большинстве случаев начинаются с союза if, переводящегося как «если». Для более детальной информации о данной конструкции следует ознакомиться с разделом английской грамматики «Условные предложения (Conditional Sentences)».

Довольно часто в подобных случаях to be выступает как вспомогательный глагол для образования более сложных времен. В свою очередь, глаголы were и was также являются вспомогательными, а употреблять их следует в зависимости от числа подлежащего. Однако в голове всегда нужно держать конструкцию If I were, встречающуюся в условных предложениях в настоящем времени и требующую после местоимения I наличие глагола were. Только ни в коем случае не следует путать с некоторыми схожими конструкциями, которые не являются условными и содержат фразу I was. Например, «Sorry if I was late for this lesson», что переводится «Простите, если я опоздал на этот урок».

Как видим, освоить эти тонкие нюансы английского языка не так-то и сложно, как кажется изначально. Употребление глаголов ограничивается всего лишь несколькими простыми правилами, которые необходимо просто-напросто запомнить. Главное - это понимать, когда должна употребляться нужная форма глагола to be в прошедшем времени.

Поверьте, в будущем знания английского языка непременно вам пригодятся. И если вы не будете работать за границей или так и не сможете получить высокооплачиваемую и престижную работу на территории своей страны, то все равно свободно изъясняться на английском языке, находясь на отдыхе в какой-либо экзотической и солнечной стране, обязательно придется. Учите английский, совершенствуйтесь, и у вас непременно все получится.

просмотров